Guantanamo selected to PEN award shortlist

Guantanamo-PEN-finalistFrank Smith’s Guantanamo, translated from the French by Vanessa Place, has been selected to the PEN Award for Poetry in Translation shortlist. The full shortlist for the award includes:

  • Sorrowtoothpaste Mirrorcream by Kim Hyesoon (Action Books), translated from the Korean by Don Mee Choi
  • I Am the Beggar of the World (Farrar, Straus and Giroux), translated from the Pashto by Eliza Griswold
  • Sor Juana Inés de la Cruz by Juana Inés de la Cruz (W. W. Norton & Company), translated from the Spanish by Edith Grossman
  • Breathturn into Timestead by Paul Celan (Farrar, Straus and Giroux), translated from the German by Pierre Joris
  • Guantanamo by Frank Smith (Les Figues Press), translated from the French by Vanessa Place

The winner will be announced on May 13, 2015. See the full list of PEN award shortlist selections here.

Comments are closed.